-
1 μηκύνω
μηκύνω, dor. μᾱκύνω, lang machen, ausdehnen, von der Zeit, verzögern, aufschieben; οὐδὲ μακύνων τέλος οὐδέν, Pind. P. 4, 280; μηκύνειν λόγους, Soph. El. 1476 O. C. 1122; aber ib. 490 ἄπυστα φωνῶν, μηδὲ μηκύνων βοήν ist = weit ertönen lassen; λόγον, Her. 2, 35 u. A.; ohne λόγον sagt Ar. Lys. 1132 πόσους εἴποιμ' ἂν ἄλλους, εἴ με μηκύνειν δέοι; – χρόνον μηκύνωμεν, Eur. Herc. Fur. 87; βίον μηκῦναι, 143; ὁδόν, Xen. Mem. 3, 13, 5; μηκύνεται ὁ πόλεμος, er zieht sich in die Länge, Thuc. 1, 102; τὸν μῦϑον, Plat. Phaed. 114 d; λόγους, Phil. 50 d; mit Auslassung von λόγον, scheinbar intr., weitschweifig reden, sein, Menex. 244 d Rep. IV, 437 a u. Folgende; περί τινος, D. Sic. 1, 37.
-
2 απυστος
21) не слыхавший, не знающий(μύθων Hom.)
οὐδὲ δέν ἦεν ἄ. Ζεύς Hom. — Зевс недолго пребывал в неизвестности, т.е. скоро узнал (о происшедшем)2) о котором нет и слуху, безвестный(ἄϊστος ἄ. Hom.; ἀειδές καὴ ἄ. Plat.)
3) неслышный, невнятный(ἄπυστα φωνῶν Soph.)
-
3 ἄπυστος
ἄπυστος, ον,A not heard of,ᾤχετ' ἄϊστος ἄ. Od.1.242
, cf. Sapph. Supp.25.19, Opp.C.1.236.2 of words, inaudible,ἄπυστα φωνῶν S.OC 489
.II [voice] Act., without hearing or learning a thing,οὐδὲ δὴν ἦεν ἄ. Ζεύς Od.5.127
: c. gen.,μύθων 4.675
;κακῶν ἔτι πάμπαν ἀπύστω IG14.1389i
i16.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄπυστος
-
4 μηκύνω
μηκύνω, lang machen, ausdehnen, von der Zeit: verzögern, aufschieben; ἄπυστα φωνῶν, μηδὲ μηκύνων βοήν ist = weit ertönen lassen; μηκύνεται ὁ πόλεμος, er zieht sich in die Länge; mit Auslassung von λόγον, scheinbar intr., weitschweifig reden, sein -
5 Inaudibly
adv.Speaking inaudibly: V. ἄπυστα φωνῶν (Soph., O.C. 489).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inaudibly